Kő András

Vélemény és vita

Félreértés

Istenem, a Károlyi kert! Ilyenkor, a kardvirágos nyárban hány és hány koncert csendült fel az 1960-as évek végéig a Belváros e nevezetes helyén, hogy aztán a metróépítés véget vessen az örömzenének

Jártomban a kert mellett vitt el az utam, s hallani véltem a Strauss-keringők csodálatos dallamait. Az 1848–49-es forradalom és szabadságharc leverését követően Haynau egy évig lakott itt, és az aradi vértanúk kivégzése után táncestet adott a kertben százötven vendégnek. Ott, ahol a 1960-as évek végén Boskovsky vezényelt. Kavarogtak az érzések és a gondolatok bennem. Emlékszem, akkor is nyár volt, és a tücsökkórus átadta a helyét az újévi Strauss-koncertek népszerű dirigensének. Ezen a délutánon Boskovskyra várva ott ültem én is a nézőtéren, ugyanakkor izgalommal telve, mert a koncerttel egy időben játszott a magyar futballválogatott Eb-selejtezőt az NDK ellen. Sokak kezében éppen ezért kis táska­rádiókat fedeztem fel.

Boskovsky megjelent a színpadon, nagy taps fogadta. Fellépett a karmesteri pulpitusra, és meghajlással üdvözölte a publikumot. Még nagyobb taps. És ekkor jött a váratlan közjáték: a taps ugyanis nem szűnt meg, sőt egyre erősödött. Boskovsky újra megfordult, és ismét meghajolt a nagyérdemű előtt. A taps ekkor viharos lendületet vett. Pár pillanattal később a karmester felemelte a pálcáját, hogy elkezdje a koncertet, de a taps dübörgött, és most már vastapsba csapott át. A karmester nyilván sok elismerő percet élt át, de ilyen fogadtatásra aligha számított. Egy-egy zeneszám végén a felcsattanó taps magától értetődő, de a magával ragadó ünneplés Boskovsky megjelenésekor felülmúlt minden várakozást. Hát így szereti őt a magyar közönség? – gondolhatta. Innen-onnan, hátulról mintha „bravó” kiáltásokat is lehetett volna hallani. Mi történt?

Farkas a kilencedik percben belőtte a magyar csapat első gólját.

A közönség soraiban futótűzként terjedt el a hír, amely egybeesett Boskovsky színpadra lépésével.

A karmester talán soha nem tudta meg, hogy a nagy ünneplés mögött a futball varázsa rejlett.

A félreértés pontatlan mérlegelés; a cselekedet, a tett, a körülmény értelmének, fontosságának téves értelmezése. A legalapvetőbb kommunikációs zavar. A nézőpontok átértékelésének hiánya. Mondhatjuk, hogy minden leírt vagy kiejtett szónak más és más a hangsúlya. Kner Izidor találóan írta: „Félreértés emberi. Félremagyarázás asszonyi.” Igazat adhatunk Széchenyinek is, aki azt állította: „Talán a »legtöbb baj« a világon a félreértésből keletkezik – mert az emberek nem értik meg egymást.” A félreértés mérgezőbb, mint a meg nem értés. Aki szándékosan félre akar érteni valamit, az megállíthatatlan. Van, amikor a félreértés viccbe hajlik, és van, amikor nagy kár okozója lehet. Alighanem az olvasó is egyetért azzal, hogy a legtöbb félreértés a szerelemben adódik.

Emerson felteszi a kérdést: „Hát olyan rossz az, ha félreértik az embert? Püthagoraszt félreértették, de félreértették Szókratészt, Jézust, Luthert, Kopernikuszt, Galileit, Newtont és minden tiszta és bölcs szellemet, mely valaha is testbe költözött. Nagynak lenni annyit jelent, mint félreértettnek lenni.”

Ezúttal Boskovsky is félreértette, ami történt vele. A legtöbb félreértés mindazonáltal abban leledzik, hogy az ember nem tudja eltalálni, hogy hol keresse az igazságot…

Kapcsolódó írásaink

Faggyas Sándor

Faggyas Sándor

Ki fújja a passzátszelet?

ĀMától hétfőig a délnyugat-franciaországi Biarritzban tanácskoznak a G7-csoport állam- és kormányfői

Szerencsés Károly

Szerencsés Károly

Még itt a szüret!

ĀFeküdj hanyatt egy padon, bámuld órákig az égboltot, és meglátod az óceán végtelenjét

A magyarhirlap.hu weboldal sütiket (cookie) és különböző kódokat használ a megfelelő működés, elemzések készítése, a felhasználói élmény fokozása valamint az Ön számára releváns, személyre szabott ajánlatok összeállítása érdekében. Ezek használatát az Elfogadom gomb megnyomásával jóváhagyja. Bővebb információt az Adatkezelési Tájékoztatónkban talál.

Elfogadom