Vélemény és vita
Korrektúra
A minap háziorvosomhoz mentem receptért a közeli rendelőnkbe. Várakozás közben észrevettem egy egészségügyi tájékoztatót
A tárgya a bevezetendő EESZT (Elektronikus Egészségügyi Szolgáltatási Tér), amely a jövőben nagymértékben megkönnyíti és gyorsabbá teszi a betegellátást. Unalmamban olvasni kezdtem a szöveget, és már az első mondat végén észrevettem benne egy hibát. Tovább olvasva mind több hibát és helytelen szóhasználatot találtam benne. Arra gondoltam, hogy egy milliós darabszámban terjesztett „brosúra” több gondoskodást is megérdemelt volna. Az első szöveget szó – és „helyesírás” – szerint idézem: „Mostantól gyorsabbá válik az ellátás menete hiszen betegadatait, most készült leleteit, e-beutalóit és e-receptjeit egy gombnyomással érik el a szolgáltatók. A saját receptjeit akkor is kiválthatja, ha azokat egyébként otthon felejtette. Egészségügyi adatainak nagy része sürgősségi ellátás esetén hamarabb áll kezelőorvosa rendelkezésére. A betegellátás továbbra is TAJ-alapon történik Önnek nincs feltétlenül szüksége arra, hogy e-személyi igazolvánnyal rendelkezzen. E-személyi igazolványával az extra kényelmi funkcióit is élvezheti a rendszernek, hiszen egyetlen kártyáról lekérdezhetővé válik minden adata (TAJ, személyazonosság).” A második, általam – unalmamban – átszerkesztett szövegváltozat: „Mostantól gyorsabbá válik az ellátás, betegadatait, leleteit, e-beutalóit és e-receptjeit egy gombnyomással elérik a szolgáltatók. A saját receptjeit akkor is kiválthatja, ha azokat otthon felejtette. Egészségügyi adatainak nagy része, sürgősségi ellátás esetén hamarabb áll a kezelőorvosa rendelkezésére. A betegellátás továbbra is TAJ-alapon történik, Önnek nincs szüksége arra, hogy e-személyi igazolvánnyal rendelkezzen. De ha van ilyen dokumentuma, akkor a rendszer extra kényelmi funkcióit is élvezheti.” A második változattal talán egy kis papírt, nyomdafestéket és néhány rossz mondatot meg lehetett volna takarítani.