A magyar kultúra napján
ĀA kézirat tanúsága szerint Kölcsey Ferenc 1823-ban ezen a napon fejezte be a Himnuszt
ĀA kézirat tanúsága szerint Kölcsey Ferenc 1823-ban ezen a napon fejezte be a Himnuszt
ĀSZOBAKATEDRA. Az egyházi énekeket ismerő olvasó rájön, hogy a Hymnus születésnapja (a Magyar Kultúra Napja) közeledtén itt a Szenci Molnár Albert fordította 130. genfi zsoltár kezdősorát kapja címként
ĀA program keretében nemcsak a levéltárban őrzött dokumentumritkaságokat ismerhetik meg, de az intézménynek otthont adó Bécsi kapu téri palotát is
ĀKölcsey Ferenc születésének 234. évfordulója alkalmából tartottak megemlékezést
Ā„A Himnusz összeköt minket, a Himnusz 15 millió magyaré”
ĀA város polgármestere kiemelte, Szegeden kulcsfontosságú a kultúra és a művészetek támogatása
ĀPapp László, a város polgármestere köszönetet mondott a Kölcsey család jelenlévő, egyébként Debrecenben élő leszármazottainak a páratlan relikviáért
ĀSzínvonalas előadások a budapesti metrómegállóktól a kolozsvári Szent Mihály templomig
Ā„Kölcseyhez hasonlóan mi is hűek maradunk elveinkhez, és továbbra is kiállnunk a béke, a nemzeti szuverenitás és a határon túli magyar közösségek érdekeinek védelme mellett”
ĀAz emlékművet április 12-én avatták fel Novák Katalin köztársasági elnök jelenlétében
ĀA rendezvény fővédnöke Rétvári Bence volt
ĀSZOBAKATEDRA. Megkérdezte egy diákom, hogy ha lenne egy időgépem, a magyar irodalom vajon melyik korszakában szeretnék egy napot eltölteni?
ĀSZOBAKATEDRA. A „homo politicus” költő nem feltétlenül politikus, noha nemcsak irodalmi, de közéleti szerepet is vállal (illetve néha parlamenti képviselői munkát)
ĀA művet Dohnányi Ernő hangszerelte át, ezzel egyben meg is változtatta Erkel zenéjének karakterét
ĀSZOBAKATEDRA. A Himnusz nemcsak az igazság- vagy áldásvárás verse, hanem a veszélytudat felismerésé is
ĀKölcsey imádsága meghallgattatott: nyelvünk és kultúránk, méltón a permanens szabadságharc hőseihez, az idők végezetéig az Úr elküldött védő karja
ĀIngyenes programsorozattal várják a közönséget a Klebelsberg Kastélyban
ĀA magyar és a román kultúrát idén együtt ünneplik költők, írók, műfordítók és szerkesztők Bukarest két kulturális intézményében
ĀÜnnepi színházi előadások, díjátadók, koncertek, kiállítások, könyvbemutatók, irodalmi és zenei estek + VIDEÓ: Szentkirályi Alexandra kormányszóvivő
ĀA Magyar Nemzeti Bank nemzeti énekünk keletkezésének állít emléket, a költeményt és a zeneművet együttesen jeleníti meg.