Németh László műfordítói tábort szerveznek Lakiteleken
ĀA jelentkezéseket június végéig várják a szervezők +VIDEÓ
ĀA jelentkezéseket június végéig várják a szervezők +VIDEÓ
ĀVilághírű szerzők novellái a pandémiáról az ír Colm Tóíbíntől a kanadai Margaret Atwoodig
ĀA százhúsz éve született Szerb Antal, az egzisztencialista regény és az angol humor enciklopédikus tudású mestere
ĀOrszágos méretű rendezvénysorozattal emlékezik Pilinszky János születésének 100. évfordulójára
Ā„Ki ne ismerné és érezné át a magyarság lelkületét Petőfi vagy Ady sorait olvasva?”
ĀA Müpa médiatára rövidesen kibővül többek között József Attila, Csokonai Vitéz Mihály, Petőfi Sándor, Ady Endre, Faludy György, Pilinszky János és Tandori Dezső műveivel
Ā„Európa saját mélyhagyományától nem tudott és nem is akart megszabadulni, nem tud és nem is akar ma sem”
ĀA gyerekeket célzó Csimborasszó-program hiánypótló kezdeményezés
ĀNem csak a határon túli–anyaországi vonal mentén vannak törésvonalak
ĀSzáraz Miklós György: Nemhogy a szomszédok történelmét nem ismeri az átlag magyar, hanem a sajátját sem, a környező népeknek pedig nincsenek ismereteik rólunk, amit tudnak, az ferdítés, hazugság
Ā„Helyes, ha szakmai viták folynak arról, hogy mely írók kerüljenek a tananyagba, de nem írók véleménye fog dönteni”
ĀLawrence Ferlinghetti, San Francisco első koszorús költője, könyvkiadó, a Charlie Chaplin filmjéről elnevezett City Lights könyvesbolt tulajdonosa volt
ĀCs. Szabó László az angol irodalom Prometheusának hívta esszéiben
ĀAz elismerést átadó Kiss-Rigó László azt kívánta a költőnek, hogy az igazi kard szimbolikus erejével küzdjön, szolgáljon, alkosson a jóért, az igazért, a szépért, mindannyiunk lelki és szellemi gazdagításáért
ĀErri De Lucának mindössze két könyve jelent meg magyarul, pedig Európában igen ismert
Ā„Londonban, hej, van számos utca…”: Sárközi Mátyás újabb kötete élvezetes olvasmány és szórakoztató kultúrtörténeti bédekker, a szerző rajzaival illusztrálva
ĀPrózáján átüt a ki nem beszélt múlt fájdalma és a széles mesélőkedv
ĀOttlik Géza mellett a 20. századi magyar próza megújítójaként tartják számon a nagy írót
ĀMagyar klasszikusok modern szemmel. Az ifjúság ösztönei azt súgják, hogy papírsárkány módjára törjenek az ég felé, a korlátokkal csak később szembesülnek
ĀA félelem olyan erővel írja felül a normalitást, hogy az emberek inkább a pestis veszélyét vállalják, mint hogy a diktatórikus államgépezettel konfrontálódjanak
ĀÉrzelmekről, találkozásokról és a magyar nemzet sorstragédiájáról is mesél új kötetében Oláh András Ratkó József-díjas költő
ĀA kilencvenes évek közepén írt könyvek nem érik el a későbbiek színvonalát, de az írói világ alakulása tetten érhető bennük