Kultúra
Hamvast is lefordítják macedónra
Június másodikán vendégszereplésre indul a Nemzeti Színház

Együttműködési lehetőségekről tárgyalt Hoppál Péter, az EM
Az EMMI közleménye szerint Elizabeta Kancseszka-Milevszka miniszter asszony beszámolt arról, hogy külföldi kiadók számára évente hirdetnek fordítási programot, amelynek keretében anyagi támogatást nyújtanak macedón irodalmi alkotások idegen nyelvre fordítására. Világirodalom című projektjük keretében pedig külföldi irodalmat fordítanak macedónra: a Petőfi-kötet és Márai-kötet már megjelent, most készül Hamvas Béla művének fordítása. Mint mondta, a 2013-ban aláírt munkaterv szellemében minden intézményük nyitott az együttműködésre. Örömmel számolt be arról, hogy a Nemzeti Színház megállapodást kötött macedón partnerével, és idén június 2-től macedóniai vendégszereplésre indul.