Kultúra

Eszmecsere a műfordításról Lakiteleken

Németh László-tábor

A vasárnapig tartó, horvát, lengyel, szerb, szlovák és ukrán nyelvekről szóló Németh László műfordítói tábor ré-
szeként kerekasztal-beszélgetést rendeznek ma 14.30-tól Lakiteleken, a Kölcsey Házban.

Eszmecsere a műfordításról Lakiteleken
Lezsák Sándor
Fotó: MH

Az irodalom- és fordításelméleti tanácskozás a Fordítás, ferdítés, műfordítás címet viseli. A találkozón részt vesz Ágh István költő, Czakó Gábor író, Csűrös Csilla riporter, Faragó Laura énekművész, Illyés Mária művészettörténész, Kodolányi Gyula költő-műfordító, Mezey Katalin író, Németh Miklós Attila újságíró, Szakolczay Lajos irodalomtörténész, Zelnik József etnográfus. A Lakiteleki Népfőiskola és a Kelet- és Közép-Európai Kutatásért és Képzésért Alapítvány által szervezett tábor szakmai vezetői Kiss Gy. Csaba és Mészáros Andor irodalomtörténészek, a szakmai találkozó műhelyvezetői Agócs Sándor, Bárány Erzsébet, Berta Eleonóra, Garajszki Margit, Trubics Lilla, Urkom Alekszander és Zsille Gábor. A kerekasztal-beszélgetés előtt bevezetőt mond Lezsák Sándor (képünkön), az Országgyűlés alelnöke, a Lakitelek Népfőiskola vezetője. (

A magyarhirlap.hu weboldal sütiket (cookie) és különböző kódokat használ a megfelelő működés, elemzések készítése, a felhasználói élmény fokozása valamint az Ön számára releváns, személyre szabott ajánlatok összeállítása érdekében. Ezek használatát az Elfogadom gomb megnyomásával jóváhagyja. Bővebb információt az Adatkezelési Tájékoztatónkban talál.

Elfogadom