Krónika

Ne igyunk előre a medve bőrére, mert egy követ fújnak

Szólások és amik mögöttük vannak

Már észre sem vesszük, de minden egyes nap használunk szólásokat és közmondásokat, amiknek sokszor még az eredetével sem vagyunk teljesen tisztában. Pár éve egy könyv is megjelent, Bárdosi Vilmos Szólások, közmondások eredete című könyvében sok érdekességet olvashatunk.

Ne igyunk előre a medve bőrére, mert egy követ fújnak
Képünk illusztráció
Fotó: NorthFoto

„Majd én megtanítom kesztyűbe dudálni”

A XVIII. század során, Mária Terézia idejében használták gyakran a vaskesztyűt, mintegy kínvallató eszközként. A köröm- és hüvelykujj szorítóként használt eszköz olyan fájdalmat okozott, hogy viselője sokszor jajgatott kínjában, vagy, ahogy ők gúnyosan mondták, „dudált” közben.

„Csalánba nem üt a mennykő”

A szólás Mala herba non interit latin mondásból ered, ami annyit jelent, hogy a gaz nem pusztul el. Sok helyen az a hit is társult a szóláshoz, hogy a csalán megvéd a villámcsapástól embert és házat is. Hitték, hogy a csalán annyira szúrós, hogy még a mennykő is fél tőle és nem csap oda, ahol csalán van. A csalánnal sokszor a tűztől is védték a házat, különösen a serfőzőpincéket.

„A név kötelez”

A Nomen est omen latin mondás jelentése a név végzet. Az eredeti változat Plautus római vígjátékíró tollából származik, aki A perzsa című darabjában azt írta: „Ez a név és amit jelent, máris érték.”

„Csak az a biztos, amit megeszel.”

Mikszáth Kálmán A fekete város című regényében olvasható az a mondat, hogy Már eleinknek is olyan hatóságaik voltak, hogy „mindent elszedtek céljaikra, amit eleink maguk el nem költöttek. Innen származik a közmondás: »Csak az a miénk, amit megeszünk«.”

„Egy követ fújnak”

A szóbeszédek szerint, amint tavasziasra vált az idő, a kígyók párzásba kezdenek. Ilyenkor összebújva sziszegnek és tajtékzanak, ez utóbbi pedig lassan megkeményedik, és valódi kő lesz belőle. Így a környezetüknek olyan látványban van részük, mintha az állatok „egy követ fújnának”. Egyébként ezt a megkeményedett tajtékot nevezik kígyókőnek, amivel számos betegséget lehet meggyógyítani, ráadásul még mágikus erővel is bír.

„Megtöri a jeget”

A vízen utazgató népcsoportok nyelvében jelent meg legelőször a kifejezés, miután észrevették, hogy a befagyott folyón valakinek először utat kell törnie, különben egy darabig még várhatnak az indulással.

Egy idő után egyre nagyobb körökben kezdett el elterjedni a mondás, és szépen lassan mindenki számára nyilvánvalóvá vált, hogy aki elsőként tesz meg valamit, az bizony megtöri a jeget.

„Ne igyál előre a medve bőrére!”

A szólás egy anekdotából ered, miszerint három jóbarát elindul levadászni a közelben élő medvét. Útközben egy kocsmába szerettek volna inni, de pénzük nem volt. Azt ígérték, hogy a leterített medve bőréért kapott pénzből kifizetik tartozásukat. Amikor meglátták a medvét nem merték levadászni. Az egyikük halottnak tettette magát, akihez odament a medve, de nem bántotta csak megszagolta és otthagyta. Ezután a másik két barát megkérdezte mit súgott a medve fülébe, aki csak annyit mondott: ne igyunk a bőrére addig, amíg meg nem fogtuk.

Kapcsolódó írásaink

Magyar kultúregyesület alakult Belgrádban

ĀKözösséget és oktatást is biztosít a szerb fővárosban a Tokic Varga Anett által megálmodott központ, a cél kultúránk és anyanyelvünk fennmaradásának támogatása