Hétvégi melléklet

2021. július 17.

0717

Kagylódísz

Vers

Csokonai Vitéz Mihály: Az álom leírása

Mindennél jobb hír vagy, óh, te édes estve,
     Nyúgodalom képe melybe van lefestve!
Édes szenderedést mert ez mutogatja,
     Mély álom szelével a bajt elmúlasztja.
E' pihenteti meg a törődött testet,
     Az ember képére új életet festet,
Mert fáradtság miatt bár halálra szálltak,
     De álom vitézi azok ellen álltak.
Akik egész napot nyughatatlansággal,
     Testeket gyötörik a sok fáradsággal,
S ha munkájok után testek kezd lankadni,
     Oly orvos az álom, mely erőt tud adni.
Akire szunnyasztó mákját bőven ejti,
     Fáradtsága terhét az könnyen felejti;
Akiknek szíveket a bú általjárta,
     Az öröm reményét már tőle elzárta,
Csupán álom által tér meg minden vére,
     Kívánt nyugvás után tér meg erejére.

Gáláns jelenetek

Bohócképek

„Boldog lenne Pierrot, ha valaki megvenné”

Péntek Orsolya

Július 18-án háromszáz éve, ezerhétszázhuszonegyben hunyt el az egyik legismertebb rokokó festő, Antoine Watteau.
A bohócképek festője és az Indulás Cythera szigetére című enigmatikus vászon alkotója korának gyermeke volt – ami azt jelenti, hogy életművét nem érthetjük meg maradéktalanul a korszak ismerete nélkül. Mind­össze harminckilenc festményről állítható bizonyosan, hogy az ő műve.

Antoine Watteau: Gilles (1718–19 körül, olaj, vászon, 184,5 cm×149,5 cm, Louvre, Ltsz. M.I. 1121)
Antoine Watteau: Gilles (1718–19 körül, olaj, vászon, 184,5 cm×149,5 cm, Louvre, Ltsz. M.I. 1121)
Fotó: AFP/Photo12/Ann Ronan

A művészettörténeti divatok éppúgy váltogatják egymást, mint a művészeti divatok. A reneszánsznak azt a törekvését, hogy a harmóniát és az arányosságot állítsa a középpontba, a barokk színpadiassága, drámaisága, majd a rokokó játékossága váltotta, amelyre törvényszerűen következett a klasszikus formák újabb divatja, majd a romantika néhol „barokkos” fény-árnyjátékai, hogy aztán szilánkosra robbanjon az egy korszak-egy stílus elv.

A huszadik században párhuzamosan megjelenő, egymás mellett élő izmusok korában, majd a huszonegyedikben nehéz, de nem lehetetlen az inga mozgását követni. Megkönnyíti a dolgunkat, ha figyelembe vesszük, hogy egy-egy kor milyen korábbi korra reflektál. A reneszánszban például előkerült – a szó szoros értelmében is – az antik hagyaték, amely változatos formákban telt meg új tartalommal az akkori kortársaknál. Mindezt a barokkban mély lelkiség, az arány-elv felrúgása követte, hogy a klasszicizmus újra megkíséreljen tartalmat adni az antik toposzoknak és használni kezdje a kiegyensúlyozott kompozíciókat.

A legutóbbi ezredforduló utáni évtizedben szolid barokk-divat köszöntött Európára; nemcsak a kiállítóterekben, de akár olyan, a képzőművészettől távol eső területeken is megfigyelhető volt, mint a lakberendezés – és még koránt sincs vége. Az, hogy van-e esély rá, hogy a barokkdivatot rokokó reminiszcenciák kövessék, jó kérdés – bizonyos jelek azt mutatják, hogy az „intellektuális hiperszenzitivitásra” is reflektáló korunk újra felfedezi a rokokót.

A július 18-án háromszáz éve, ezerhétszázhuszonegyben elhunyt Antoine Watteau halálának évfordulója mindenesetre alkalmat ad rá, hogy felelevenítsük ezt a korszakot és az egyik legpazarabb életművet, amely ekkor keletkezett.

Semmi dráma – csak játékosan

A rokokó vagy art rocaille elsősorban a belsőépítészetben és az iparművészetben hozott radikálisan újat a barokkhoz képest, ám néhány hatalmas festői életmű is született ebben a stílusban. Mint arra a Művészet története sorozat vonatkozó kötetének (Corvina, 1989) szerzői emlékeztetnek, a rokokó, noha a barokkból született, lényegesen különbözik is attól: az ebben a stílusban alkotó művészek a drámaiságot játékossággá oldják, kifinomulttá, könnyeddé teszik a formákat. Nem idegen tőlük a groteszk, az egzotikum és az irónia, sőt a szentimentalizmus sem. Vagyis a rokokó gyökeresen más lelkületet feltételez, mint az ellenreformáció eszmekörében és hőfokán született barokk művészet. Kevésbé mély lelkileg, inkább intellektuális, kevésbé telített – színben és indulatban is –, inkább játékos.

Maga a „rococo” francia szó a „rocaille” és a „coquille” összevonásából keletkezett. Eredetileg mindkettő kagyló- vagy csigahéjat, kagylódíszt jelent, az első rokokónak nevezhető tárgyakon és képeken ezt a díszítést használták. Mint oly sok minden, beleértve a híres gasztronómiát is, ez is olasz földről érkezett Franciaországba.

Stefano della Bella tizenhetedik századi olasz rézmetsző volt az első, aki ezeket a motívumokat alkalmazta. A stílus építészeti értelemben inkább a német területeken terjedt el (főleg bajor és porosz földön), ami pedig az iparművészetet illeti, egy, a tárgykultúrát gyökeresen megváltoztató felfedezés is a rokokó korszakhoz köthető: ekkor találták fel, mintegy véletlenül a porcelántechnikát Európában.

Maga a porcelán ekkor már évszázadok óta jelen volt Európában. Először a portugál hajók hoztak porcelántárgyakat a 16. században, majd a holland Kelet-Indiai Társaság, aminek köszönhetően Amszterdam a „fehér arany” fő központja lett. Hamarosan beszálltak az angol és a francia cégek is a Kínából történő importba, ám egy idő után akkora volt a kereslet, hogy a tizenhetedik században elindult a kísérletezés Európában is, hogy itt tudják előállítani az anyagot.

A francia laboratóriumokban hamarosan megszületett a lágy porcelán, amelyet ugyan még nem a megfelelő hőfokon égettek, de már használható volt. Az angolok a tizenhetedik század közepén előállították a mészfoszfátos csontporcelánt, ekkorra már azonban II. Erős Ágost szászországi udvarában sikerült a titkot megfejteni. Egy Johann Böttger nevű alkimista Walther von Tschirnhausen matematikussal együtt rátalált a kaolin (agyag) alapú porcelán előállításának módjára. Ekkor, ezerhétszáztízben alapították meg a meisseni gyárat, amely máig világhírű.

Antoine Watteau: Olasz komédiások (1720 körül, olaj, vászon, 63,8×76,2 cm)
Antoine Watteau: Olasz komédiások (1720 körül, olaj, vászon, 63,8×76,2 cm)
Fotó: National Gallery of Art, Washi

A finom vonalak és színek bűvölete

Noha kezdetben titkos volt a recept, ahogy az várható volt, mégiscsak sikerült megszereznie egyeseknek, és sorra nyíltak a porcelánmanufaktúrák a német területen, aztán pedig francia földön is. A franciák állami manufaktúráját egyenesen Pompadour márkinő, XV. Lajos híres szeretőjének védelme alá rendelték, nemsokára pedig megalakult a sévres-i gyár a zeneszerző Lully egykori birtokán.

Mivel a technikát a rokokó hajnalán sikerült kifejleszteni, a tárgyakon hamar megjelent az új formavilág, amely egy ideig ugyan küzdött a kínai stílussal, ám hamarosan egyeduralkodó lett. Sévres-ben feltűnt a porcelánokon a királykék és a Pompadour-piros, majd a király új szeretőjéről elnevezett Du Barry-rózsaszín is (Madame Du Barry akkor jelent meg a király mellett, amikor XV. Lajos törvényes házasságából való fia megmérgeztette Madame Pompadourt, aki tisztázatlan körülmények közt elvesztette magzatát, majd maga is meghalt.)

És hogy mi köze van a porcelánnak a festészethez? Ha egy korszakot vizsgálunk, annál mélyebben megértjük, minél mélyebben megpróbáljuk az adott kor vagy stíluseszmény egészét megragadni.

Voltaire és Casanova Európája, a velencei Ca Rezzonico termeinek befeketedett, egykor pazar tükrei, az álarcos-parókás figurák, akik mint a velencei Goldoni-ház játékasztalán szétszórt tarokk sorslapjai népesítették be ezeket a főúri báltermeket, a fejedelmek udvarai által fenntartott alkimista műhelyek, az alkimista műhelyek körül fel-feltűnő szemfényvesztők, a fáradt arisztokrácia és az újfajta embereszmény kibogozhatatlan logika alapján, ám határozottan összeszálazódik a korszak mélyén.

A rokokó Európa egyszerre volt mérhetetlenül kíváncsi és nyitott (szellemi értelemben), érzékeny és finom (érzelmi értelemben, idézzük csak fel a korszak lelkületét megfogó Kundera-mű, a Lassúság megfelelő jeleneteit) és az „esztétikai világnézetre” hajló, legyen szó Casanováról vagy a tárgykultúráról...

A porcelánok finom pasztell díszítései és enervált kifinomultságot sugárzó ábrázolásai, eleve maga a porcelánkultusz ugyanannak az életérzésnek a megnyilvánulása, mint Watteau vagy Fragonard festészete – persze, mivel a festészet mindig is autonómabb műfaj volt, mint az iparművészet vagy az építészet, mindaz, ami a tárgykultúrában jellegzetességként artikulálódik, a képzőművészetben egyéniesítve jelenik meg.

Festők rokokója

A legtöbben Jean-Antoine Watteau (1684–1721) és Jean-Honoré Fragonard (1732–1806) nevével azonosítják a rokokó festészetet. Nem véletlenül. Kettőjük életművében ért a csúcsra a stílus, amely aztán hamarosan átadta a helyét a tizenkilencedik századi irányzatoknak.

Watteau Valenciennes-ben született. Flandriában. Első mestere szülővárosában élő Jacques-Albert Gérin volt, ezerhétszázkettőben ment Párizsba, ahol a Pont Notre-Dame-i műhelyben talált munkát, flamand és holland modorú festményeket másolt, és így próbált boldogulni, majd Claude Gillot tanítványa lett. Mestere a mitológiai szüzséken túl igen kedvelte az olasz színjátszás témáit is, kosztümtervezőként és operadíszletek tervezőjeként is ismert. Watteau nála ismerkedett meg a commedia dell’arte szereplőivel. A kosztümök és maszkok iránti érdeklődés a tuberkolózisban korán elhunyt, ezért szűk életművet hátrahagyó tanítványára is átragadt.

A művészettörténészek kiemelik, hogy egy másik pártfogóján, Claude Audran-on keresztül Watteau hozzáférhetett a Luxembourg-palotában Rubens akkoriban ott őrzött, Medici Mária és IV. Henrik házassága alkalmából festett nagy méretű vásznaihoz, így pedig Rubens közvetve hatást gyakorolhatott Watteau „féte galante”, azaz gáláns jeleneteire. Csak épp ami Rubensnél érzéki és barokk, grandiózus és vérbő, az Watteau-nál kifinomult és szofisztikált.

Watteau szeretett volna Rómába menni ösztöndíjjal, de mivel ez nem sikerült neki (csak a második lett egy festészeti pályázaton, és az első helyezett indulhatott útnak), hamarosan visszatért szülővárosába, ahol jeleneteket festett. Ezek közül a leghíresebb az Indulás Cythéra szigetére (más olvasatban: Hazatérés Cythéra szigetéről). A művészettörténészek kiemelik, hogy a kép messze meghaladja a kor más gáláns jeleneteinek színvonalát, s nem véletlenül aratott sikert
a maga korában is, megnyitva Watteau előtt a francia festészeti akadémiai tagság útját.

Indulás Cythéra szigetére

A festmény témája jellegzetesen rokokó: egy „fête galante”, úgynevezett „gáláns ünnepség” jelenik meg rajta, a cím körüli zavarokat pedig az okozza, hogy noha elvileg „megérkezésről" van szó, a képen az látszik, ahogy a szereplők (a XV. Lajos korabeli arisztokraták) távoznak a szigetről. Egyértelműen szerelmi témájú műről van szó, erre utalnak a képen feltűnő Cupidók és Vénusz szobra, illetve a cím: Cythera a görög mitológiában Vénusz szülőhelye.

Más magyarázat szerint a Cythera egy korabeli operára is utal: Florent Carton Dancourt egyik darabjában az egyik szereplő a közönséghez szólva azt állítja, hogy ha csatlakoznak hozzá a szigetre tartó úton, ott mindenki megismerkedhet szerelmével.

A képen megjelenő párok ugyanakkor a szerelem más-más aspektusát és korszakát jelképezik a szenvedélytől a visszapillantásig, ez adja a festmény enigmatikusságát, hiszen minden szereplő más lelkiállapotban jelenik meg rajta. Sokan kiemelik, hogy a képről sem az évszak, sem az nem olvasható le, hogy hajnal van, vagy alkonyat, ily módon a kép legvalószínűbb értelmezése az, hogy Watteau a szerelem fázisainak allegóriáját festette meg. Ahogy említettük, a kép sikert aratott, és Watteau-t felvették az Akadémiára.

Mivel ily módon „beárazta” a korabeli műgyűjtők társasága is, hamarosan befolyásos személyek vásárolták a képeit, köztük Pierre Crozat, aki meghívta Montmorency kastélyába. A festő ekkoriban már igen beteg volt, ez is közrejátszott abban, hogy innen Londonba költözött. Azt remélte, hogy a szigetországban Richard Mead doktor, a kor egyik leghíresebb orvosa segít majd rajta, ám még betegebben tért haza a kontinensre. Hazatérése után készült el a ma Berlinben őrzött Gersaint képkereskedő cégtáblája című műve, amely egy kora­beli galériaszerű helyiséget ábrázol, pulttal és az előkelő vásárlóközönséggel, és az utolsó nagy műnek tekintik.

Leghíresebb munkája azonban alighanem a Gilles – az álló bohócot ábrázoló képről a legtöbb szakértő úgy vélekedik, hogy a figura a művész jelképe, akinek a Pierrot-maszk az egyik álarca. Érdekessége, hogy festésmódja már utal arra, mintha Watteau keresné a kiutat a rokokóból. A mű sokáig ismeretlen maradt, csak a tizenkilencedik században állította ki egy párizsi képkereskedő a kirakatába, azzal a szöveggel, hogy „Boldog lenne Pierrot, ha valaki megvenné”. Meg is vették – állítólag százötven frankért. Ma a világ egyik leghíresebb (és legtöbbet érő) festménye.

Kerti ünnepségek világa

Watteau Bohóca – rejtett önarcképe – ugyanazt a melankóliát sugározza, mint az úri társaság báljairól, kerti mulatságairól és ünnepségeiről festett vásznai. A kert mint kulissza előtt megjelenő jelenetek rokonságot mutatnak a színházzal. Olasz stílusú komédiaszereplők népesítik be az idilleket: Dominique, Indifférent, Finette és társaik voltaképp álarcos szereplői, „kártyafigurái”, archetípusai saját életüknek és koruknak. Nem egy alakja háttal áll, mintha elvágyódna az idillből vagy csalódott lenne ezzel a világgal.

Gitárosa vagy az Indifférent (Közönyös) című képének alakja újabb és újabb alakmása a művésznek, aki ezen a bonyolult, alakváltó módon maga is részese korának – ugyanakkor részrehajlás nélkül figyel, hogy olyat mutasson meg az őt körülvevő világból, amely a mai napig átélhetővé, érthetőbbé teszi ezt az ellentmondásos, a modernitás csíráit és konfliktusait már magában hordozó korszakot. Watteau mindössze harminchat éves volt, amikor meghalt 1721. július 18-án.
Jean Ferré művészettörténész szerint csak 39 festményről állítható bizonyosan, hogy Watteau műve – az életmű mégis egész.

Karinthy Frigyes: Miniatűrök (5.)

Tóth Árpád

Haza indultam aztán, bús dolgokon tűnődve:
E furcsa, földi létre mivégre kelle lennem?
Vágynom melegre, fényre és karcsú testű nőkre
S bolyongni félszegen, magános, esti csendben,
S vén utcapadokon hosszan meg-megpihenve
Verseim mondogattam, melyekben csendesen
Zokognak bánatim – és egykedvűn figyelte
Fáradt, reszkető számat, fáradt szegény szívem.

Előzőleg itt-ott, hetilapok cikkei közt egy-egy sort meglepetve vettünk észre egy finom és arisztokratikus új költő verseiben: a Nyugat valamelyik őszi számában aztán négy vers jelent meg – Tavaszi elégia, Reggel, Légyott és Holdtölte –, hogy végleg s most már egészen határozottan emlékünkbe vésse a Tóth Árpád nevét, mint valami kész és körülzárt fogalmat, egy csöndes és rezonáns jelszót, melyre egészen tisztán minden más szuggesztióktól elvont, csak önmagukban érthető érzések birodalma nyílik meg. Négy témátlan vers – nem ötlet és nem valamelyes „lírai állapot” rajza; a vonó régi, öblös hegedűn játszik és ríkatja a húrokat – nincs szövege és nincs kottája ennek a zenének: a húrt halljuk és a hegedűt, húr és hegedű egymásnak panaszolnak valamit, és csodálkozva eszmélnek a hangra, mely az öbölből kiárad.

Ezek a furcsa, aggodalmasan és pepecselve összerakott versek önnön szomorúságukban tetszelegve folynak így tovább. Egész költészet, egyetlen, lírikus érzés monokordján adva elő. Tóth Árpád verse egy állandó és elvégzett szomorúság folytonos megújulása – a téma és hangulat kérdése egészen tárgytalanná válik – téma és hangulat mindig ugyanaz: tompa, reménytelen szomorúság – mindig ugyanaz a szomorúság. Fejlődés, alakulás, valamely lírai lendület felé tartó tömörülése a lírikus eszméknek, poén vagy akár csak éreztetése annak, hogy valami befejeződött – mindennek nyoma sincs a Tóth Árpád végtelenbe folyó, jajongó soraiban. Itt nem kezdenek el és nem fejeznek be semmit – folytatják a szomorúság gyötrelmes és meddő panaszát ott, ahol elhagyta az élet, és elhagyják ott, ahol az élet folytatni fogja.

Ugyanazt a verset fonja tovább Tóth Árpád minden versében, és a szálakat nyitva hagyja a végén – mintha azt mondaná: „s még több is van, és a többi is mindig csak ez”, vagy talán „s megint elölről” Babitscsal. Azért oly nyugalmas folyású és szelíd a fájdalomnak e zengő és egyenletes folyója: ezek a könnyek nem most törtek elő vadul és bugyogva, hanem csak most értek ide, a papírra; régen és régóta folynak már, s a kecses és gyűrűző versütemek árkában most formásabb medret találtak, mint ott a szemek árkai közt, s oly békésen és halkan, csinosan kígyóznak most el a trópusok és metaforák figurás szobrocskái között. Sehol feljajduló kitörés nem ugorja át e gondos és békés, előkelő versek partjait.

A primitív eruptív lírai hőenergiát – a kétségbeesést régen arisztokratikus színhatásokká: szomorúsággá narkotizálta már egy fejlett és differenciált művészet. Soha egységesebb poétát nem ismertem. Hangja, tónusa, ritmusa, az a mód, ahogy hasonlatait felállítja – minden szavára bélyeget nyom. Két egymást követő szóból ráismerni. Már most kész modora van. Emlékszem, egyszer karikatúrát írtam Tóth Árpád verskarakterében – az első szónál beleéreztem magam egy önálló és egységes kifejezési mód ritmusába, s a gyötrelmes és nehézveretű líra Tóth Árpád-i jellege egyszerre kialakult –, félóráig, egy szuszra fújni tudtam volna Tóth Árpád hosszú, kivárhatatlan sorait, a nehezen alakulókat. Ezúttal nem modorosságot figuráztam ki – egy kedves és szuggesztív meleg művészettel igazolt modor hatott meg, mely magától s kényszerű módon jött létre.

Megszerettem és beleéltem magam halk, előkelő csillogásába: megszerettem finom fájdalmait és szordínós szavait. Egy-egy szava, a tartós, örökké visszatérő alkalmazásban végre zenei szuggesztiót keltett: „régi, régi”, „távoli, távoli”, „halk”, „fáradt”, „csöndes”, „szelíd”, „setét”, „ócska, furcsa”, „szegény”, „bús”, „kecses”, „alélt”, „lágy” – amint e sztereotip jelzők újra meg újra felbukkannak szomorú és igénytelen szürke főnevek árnyékában, mint ezüstös holdak a Saturnus mögött; végre összeszoknak és megismerik egymást a szavak, s azontúl minden érintésre belső muzsika indul meg.

És ez teszi modorát elválaszthatatlanul egységessé lírájával. Az, hogy nála dekoratív elemeknek, rímnek, ritmusnak, alliterációnak tartalmi értéke van – s ha „békés bárkák” s „barna balkon”-okról s „szegény szemé"-ről beszél, vagy erre: „borzalom ma” keményen s kérlelhetetlenül hozzátöri a „torz halomba” rímet, erőszakosan sokszor és mereven: hogy ilyenkor éreznünk kell, hogy a balkon s a bárka azért oly szomorú és megható, s annál meghatóbb, mert "barna" és "balkon" egy betűvel indul – s a szem azért oly reménytelen és szomorú, mert „szegény szem”; „szegény, szomorú szem”.

Azt mondjátok, rímfaragó vagyok, és a rím befolyásolja gondolatom, mert makacsul ragaszkodom hozzá, s mindennél fontosabb nekem – mit tudjátok ti azt, micsoda mámoros és misztikus víziószerű látásom az, hogy két szót ismerek fel, amint látszólag minden összefüggés nélkül egymáshoz vetődtek a szók tengerében; s borzongva jövök rá, hogy misztikus tartalmi viszony van e szavak közt, két gondolat kebelében, s ha nincs, létrejön – nem véletlenül s esetleg, de minden bizonnyal és törvényszerűleg.

Két szó fülemben találkozott, s kiderül, hogy agyamban is ismerték egymást. Nem döbbentett-e még meg senkit a gondolat, hogy mély és nagy emberi igazságok jöttek létre, nem kísérletek s kutatás útján, hanem – hihetetlen és megszégyenítő – egyszerűen úgy, hogy két szó véletlenül egyformán végződött? Mert a dolgok fenekén minden fogalmak összefüggenek, s a költő megtalálja azt a szót, ahol két gondolat viszonya nőtt össze, és ennél a szónál egyszerre emeli ki mindkettőt a dolgok fenekéről.


Tóth Árpád l'art pour l'art művészete talán az egyetlen a legfrissebb művészetek között, mely nekünk, akik immáron újra az eszmei tartalom felé evezünk: mely nekünk érthető és szimpatikus. Lappangó tartalmak élő szervezetét érezzük impresszionizmusa mögött: az élet tartalmának tragikus érzését, s e tragikus érzés annál intenzívebb s mélyebb, mert megalkuvás nélkül s egészben szubjektív, nem szimbolikus.

„A” szomorúságról sohasem beszél, s arisztokrata gőggel veti meg, s nem akar tudni róla, hogy az objektív életnek tartozéka; csak a saját szomorúságát ismeri el jogosultnak – ezt a megkülönböztetett szomorúságot, melyet sikátorokba, borús mezőkre, régi szobákba hurcol el magával, hogy a környezet színeit rárakja e sötét alapra, újra meg újra megszólaltassa velük a monokordot. E szomorúság önmagát gyászolja csak, s nem az Embert – a szó szoros, testi értelmében sajnálja önmagát: kezét, lábát sajnálja és siratja.

„Ó, van-e még dolog oly bús, mint fáradt törzsem...” „s kezem szegény öt ujja...” s „fáradt szegény szívem”.

S még valami. Amikor Tóth Árpád líráját szeretjük, nem a degenerált s enervált, feminin érzékenység szülte költészet felé húzódó hajlamunkról adunk bizonyságot. Hisszük, hogy a költészet mint energia (szuggeráló erő) csak energiából származhatott, végeredményben mindig erőt fejez ki – és semmitől sem állunk oly távol, mint minden korok és költészetek ama nyafka és ámolygó lírikusaitól, kik az apatikus erőtlenség állapotát apatikus erőtlenséggel akarják megírni.

Az apátia mint lelkiállapot terméketlen – s így még arra sem alkalmas, hogy önmagát jellemezze: mert a jellemzés már termék, és a termeléshez erő kell. Sok mindent megírhat a lírikus, többet, mint bárki más, mert az érdekkeltés egyedül a lírában nem függ tárgytól és tartalomtól; de van valami, amiről lírikus sohasem írhat: a gondolat: „most tehetetlen vagyok”, mert hisz ebben az rejlik: „most nem tudok írni”.

S azért tartjuk igen fontosnak, hogy megjegyezzük Tóth Árpád költészetéről: az ő versei fáradt szomorúságról beszélnek, s nem szomorú fáradtsággal íródtak. Az alkotó művész görcsös elképzeltető erejét érezzük, mikor lelkének levertségét drámailag írja le: az ő reménytelensége a vérbeli művészé, mely önnön szemében csak látszólag s annyiban meddő, hogy konkrét anyagot nem produkál – valójában energiákat teremt, izmos szuggesztív víziókat, nem mérhető értékű hasonlatok transzparens tüzét, elvont figurák rajzát, új színeket és új lehetőségeket. Nem a hangulat inspirálja írásra, hanem művészi ambíció, hogy ezt a hangulatot megírja. Így értettük a drámai szót.

Ami ezen túl van: egyszerű s mély, emberi dolgok – nekünk egy percnyi szívszorongás, nyilalló emlékezés, hogy minden rosszul van még mindig, s nem történt semmi úgy, ahogy jó lett volna, s hogy egész életünk, mámorok és ujjongó örömök narkotikum csak a halál vacogó félelme ellen.

Hazaindultam aztán, bús dolgokon tűnődve:
E furcsa földi létre mi végre kelle lennem?
Vágynom melegre, fényre és karcsú testű nőkre
S bolyongni félszegen magános esti csendben,
S vén utcapadokon hosszan meg-megpihenve
Verseim mondogattam, melyekben csendesen
Zokognak bánatim – és egykedvűn figyelte
Fáradt, reszkető számat fáradt, szegény szívem.

Nyugat, 1910. december 16.