Gazdaság

Akárcsak az anyaméhben

Nyerő magyarok – Ötvenezer euró támogatást nyert anya és fia, amelyből a Huple® mozgás- és koordináció­fejlesztő félgömb gyártásának korszerűsítését és kapacitásnövelését készítik elő

Felületes szemlélő számára pusztán egy virágra emlékeztető, játékos, félgömb alakú eszköz, amelynek azonban minden négyzetcentiméterét komoly és tudatos kutatómunka hívta életre. A Huple® mozgás- és koordinációfejlesztő, diagnosztikus és terápiás orvostechnikai eszköz Schultheisz Judit gyermekorvos több évtizede útjára indult missziójának gyümölcse, amelynek Európa-szerte sok-sok gyermek köszönheti fejlődését, állapotjavulását és akár teljes felépülését. Ez a már világszerte ismert és elismert innovatív eszköz nemrégen a közvetlen európai uniós pályázatok bíráit is meggyőzte. Az interjút a doktornővel és fiával, a pályázatért felelős közgazdász Lozsádi Dániellel készítettük.

Akárcsak az anyaméhben
Schultheisz Judit gyermekorvos találmányát idehaza évek óta használják a rehabilitációs osztályokon, közgazdász fiával, Lozsádi Dániellel közös céljuk, hogy az eszköz többekhez eljusson
Fotó: MH/Purger Tamás

– Milyen tapasztalatok indították el a Huple® kifejlesztése felé vezető úton?

– Schultheisz Judit: Ma Magyarországon a koraszülött, idegrendszeri sérült, eltérő vagy veszélyeztetett fejlődésmenetű csecsemők, gyermekek rehabilitációjának egyik alappillére az egyensúly-terápia, azon belül is a Katona professzor által kidolgozott neuroterápia. Az egészen kicsi babákat azonban a megfelelő eszközök híján korábban nehéz és körülményes volt a terápiába bevonni, amelyet én magam is nap mint nap megtapasztaltam a praxisomban. E hiány felismerése indította el bennem a gondolatot, hogy egy olyan eszközre lenne szükség, amely nagyon hasonlít az anyaméhhez, és amelyben a kisbabák a magzati korban felvett testhelyzetben tudnak feküdni, mozogni, és mi, szakemberek ilyen körülmények között tudjuk a fejlesztést végezni. Így született meg a Huple® prototípusa, a gézengúzgömb.

– A sikertörténet egy vak kisfiútól indult.

– Sch. J.: Igen, mindig a hiány az, ami életre hív valamit. Egy koraszülött, nem látó kisfiúval szerettem volna egy térben való gömbformát belülről éreztetni, de nem volt hozzá eszközöm. Nagyon elkeserített a tehetetlenségem. Hazaérve megkértem az épp ügyeletből hazaérkező, fáradt férjemet, hogy segítsen. Ő rám nézett, és szelíden azt mondta, hogy ő ebben most nem tud segíteni, de ha valamit ki tudnék találni tíz percen belül, amíg el nem alszik, segít. Egy órával, kockás papírral, centiméterrel és ceruzával leültem az egyik sarokba agyalni, és hamarosan felvázoltam a mai Huple elődjét.

Felpattantam, a férjem elé csúsztattam a rajzomat, ő ránézett, felugrott, átölelt és felkiáltott: „Megtaláltad! Megcsináljuk, szeretlek.” Ez volt a gézengúzgömb, amely ugyan nem volt sikeres a nehéz összeszerelhetősége és anyaga miatt, de hatásmechanizmusát tekintve – amely a vesztibuláris rendszer célzott ingerlésén alapszik – megegyezik a mai Huple®-lal. Az ötlet nagyon tetszett a szabadalmi hivatalban egy amerikai, játékkereskedelemmel foglalkozó férfinak, aki kivitte Amerikába letesztelni, ahol nemcsak elismerést, de kritikát is kapott. Ez ismét egy olyan pont volt számomra, amikor előkerült a centi, a kartonpapír és újra modellezésbe fogtam. Így született meg a mai Huple®.

– Mit tud ez, amit a korábbi fejlesztőeszközök nem?

– Sch. J.: A színvilága és anyagválasztása mindenképpen forradalmian újnak számít, formájának és kialakításának köszönhetően egyáltalán nem balesetveszélyes. Szárazföldön és vízben egyaránt használható, intézeti színtéren és otthoni környezetben is. A lehető legtermészetesebb, az anyaméhhez hasonlító helyzetben fekszik vagy ül benne a kisgyermek, és a szülő, a szakember, de akár a gyermek maga is könnyedén mozgásba tudja hozni az eszközt, amely mozgás az anyaméhben tapasztaltakhoz hasonlít. Újat hozott abból a szempontból is, hogy ez az eszköz a diagnosztikai folyamatokba is bevonható, mindezt vidáman, egyszerűen és látványosan teszi.

Egyértelművé teszi azokat az eltéréseket, amelyeket statikus vizsgálatnál nem feltétlenül észlel a neurológus. Több terület egyidejű kezelésére ad lehetőséget, általa az egyensúlyterápiára ráépíthető a viselkedés- és kognitív terápia is, amely a korábbi eszközöknél nem volt megoldható. Felnőtteknél is alkalmazható, kifejezetten eredményes a súlyponthordozás elcsúszásának diagnosztizálásában, amelyből a gerinc, a medence és a boka állapotára lehet következtetni. E vizsgálatok objektív mérőrendszerét a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemmel közösen dolgoztuk ki, akikkel az együttműködésünk már csaknem tíz évre tekint vissza. Számos kutatást végzünk együtt, és az elengedhetetlen adatelemzésekkel is nagyban segítik a szakmai munkánkat.

– Voltak-e nagy pillantok a Huple® életében, ha igen, melyik áll a legközelebb a szívéhez?

– Sch. J.: Sok esetben hullott már örömkönnyünk az elmúlt évek során, hiszen minden kisgyerek egyformán fontos, mindegyiküknek szeretnénk segíteni. Nehéz a sok közül egyet kiválasztani, de egy belgiumi kislány esete biztosan örökre emlékezetes marad. A gyermek fulladás következtében éber kóma állapotába került, amelyből hagyományos terápiákkal nem sikerült kihozni. Szülei végső kétségbeesésükben azt kérték, hogy látogassam meg a családot, és vigyek magammal egy Huple®-t. Együtt fektettük bele a kislányt, és megpróbáltam, elfogadja-e a vesztibuláris ingereket. Az intenzív forgatások után néhány perccel megjelent az arcán egy mosoly. Csodálatos volt az a pillanat, amikor először reagált a külvilágra, felébredve a súlyos állapotából. Ez évekkel ezelőtt történt, és azóta több hasonló, csodás gyógyulásnak lehettünk szemtanúi, ami elmondhatatlan öröm számunkra. Én az életemet tettem fel a Huple®-ra, és ezek a pozitív eredmények a hitemet, a szaktudásomat és az egész eddigi munkámat igazolják vissza.

– Az európai uniós pályázat sikeres 1-es fázisa után már készülnek a másodikra. Mi a cél ezzel?

– Lozsádi Dániel: Itthon egy mikrovállalkozás – amilyenek mi is vagyunk – elég komoly hátránnyal indul, ha nincs többéves múltja és sokmilliós árbevétele. Azoknak az innovatív eszközöknek, amelyekben van piaci potenciál, és ezt be is tudják bizonyítani, a közvetlen brüsszeli források remek lehetőséget biztosítanak és esélyt az érvényesülésre. A Horizon 2020 egy kétlépcsős, közvetlen európai uniós pályázat, amelynek 1-es fázisában ötvenezer eurót sikerült elnyernünk. Ebből megvalósíthatósági tanulmányt, marketingtervet és üzleti modellt készítettünk, és körüljártuk a termék gyárthatósági problematikáját.

E dokumentumok képezik a 2-es fázis stabil alapját, amelyet jövő év elején tervezünk benyújtani. Ezzel a termék továbbfejlesztéséhez szükséges tőke megszerzése a célunk, hiszen egyelőre kis szériában és egy 15 éves berendezésen és technológiával gyártjuk azt. Arra keressük a választ, hogyan lehet a Huple®-t modernebb gyártási körülmények között, nagyobb szériában és kisebb selejtaránnyal előállítani. Emellett számos egyéb ötletünk van: elképzelésünk szerint például a Huple® szirmaiba kivehető érzékelőket lehetne rejteni, amelyek segítségével olyan adatokhoz juthatnánk, amik célzottabb terápia és diagnosztika felállítását tennék lehetővé.

– A Huple®-t több országban is használják. Milyenek a visszajelzések?

– Sch. J.: Külföldön a közellátásban nem igazán alkalmazott az egyensúly-terápia, mind a diagnosztika, mind a terápia másképp zajlik, mint nálunk. Magyarország nagyon különleges, jó helyzetben van e tekintetben. Itthon szinte minden rehabilitációs osztályon évek óta van Huple®, nemcsak a gyermek, de a felnőtteket ellátó osztályokon is. A csecsemőrészlegeken az inkubátorokból is a gyógyító félgömbbe teszik át az újszülötteket, megnyugtatásképp és fejlődésük elősegítése érdekében. Külföldön is jelen vagyunk, majdnem minden országban, de elsősorban egyedi alkalmazásban, magánintézményeknél, továbbá családoknál. Nagyobb intézetekben elsősorban a pervazív zavarok kezelésébe és a látássérült gyermekek ellátásába vonták be. Akik használják, kizárólag pozitív tapasztalatokról és eredményekről számolnak be.

Nyerő magyarok rovatunk a Magyar Fejlesztési Központ Nonprofit Kft. támogatásával készült

További információért kattintson ide, vagy ide.

MFK

Kapcsolódó írásaink

Északi fényt Magyarországra!

ĀNyerő magyarok. A kiadó kizárólag skandináv regények és novellák fordításával és kiadásával foglalkozik, hatvanezer euró támogatással újabb tíz művet ültethetnek át magyarra