Belföld

„Szent Márton igazi européer volt, ez ma nagy erőt ad”

Veres András: Felemelő szeretet az emlékév jelmondata, valamennyien megtapasztaljuk olykor, hogy segítségre szorulunk

A püspöki kar azt kéri a kormánytól, nyilvánítsa Szent Márton emlékévévé 2016-ot „világi szinten is” – mondta lapunknak Veres András szombathelyi megyés püspök az egyházi tematikus esztendő kapcsán, amelynek kiemelt eseménye lehet Ferenc pápa hazánkba látogatása.

veres
Már elkezdődött a felkészülés, 2016-ban pedig várjuk a zarándokokat – mondta Veres András megyés püspök (Fotó: MH)

– Mi az apropója a 2016-os Szent Márton-emlékévnek?
– Születésének ezerhétszázadik évfordulóját ünnepeljük abban az esztendőben. Szent Mártonról, a későbbi tours-i püspökről köztudott, hogy az ókori római Savariában látta meg a napvilágot, a Szombathelyi Egyházmegye számára ezért különösen is örömteli küldetés, egyben büszkeség, hogy ezt az ünnepet minél többek számára elérhetővé tegye. Az emlékév középpontjában éppen ezért az ő alakjának a bemutatása lesz, s már el is kezdődött a felkészülés. Jövőre egyfajta missziós tevékenységet tervezünk, 2016-ban pedig várjuk a zarándokokat.

– Mit üzen Szent Márton alakja ma nekünk?
– Az első szent volt, aki nem vértanúként halt meg. Élete során nem vonakodott a munkától, mégis leginkább a szegények felé való odafordulásáról lett ismert. Ezért is választottuk az emlékév jelmondatául: Felemelő szeretet. Napjainkban is hatalmas szükség van ugyanis erre az erényre. Hiszen valamennyien megtapasztaljuk olykor, segítségre szorulunk, másrészt láthatjuk, sajnos sokan élnek a társadalom peremén, akiket kötelességünk felkarolni, emberi élethez juttatni.

–   Milyen programok lesznek?
– A legfontosabb nyilván a remélt pápalátogatás, amelynek azonban egyelőre nem ismert a pontos időpontja. A lelki programokon túl szeretnénk tudományos és kulturális rendezvényeket is szervezni, bemutatni Szent Márton tiszteletének történelmi példáit, közreműködve a velünk szomszédos három ország egyházmegyéivel. Öröm, hogy kiváló kapcsolatot ápolunk velük. Természetesen lesznek országos kezdeményezések is.

– A szent sírja a franciaországi Toursban van. Az emlékév egyfajta nemzetközi arculatot is kaphat?
– Már ellátogattunk korábban is a sírhoz, és a jelenlegi tours-i püspök is járt nálunk egyeztetni. Biztosan jönnek majd onnan zarándokok az emlékév során. Itt jegyezném meg, hogy a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia nemrég úgy döntött, kéri a kormánytól, „világi szinten” is nyilvánítsa Szent Márton emlékévévé 2016-ot. Így a nem vallásos emberek is jobban megismerhetnék példamutatását, ugyanakkor a többi európai ország felé is el tudnánk juttatni a centená­rium üzenetét, nem mellesleg talán hazánkra is ráirányítva a figyelmet. Szent Márton ugyanis, mondjuk úgy, valódi européer volt, személyiségének ezen aspektusa pedig ma különösen nagy jelentősséggel, nemzeteket összekötő erővel bírhat.