Kultúra

Rihanna kissé túltörpölte, de azért még élvezzük + VIDEÓ

Filmkritika A hupikék törpikék című  egész estés animációs filmről

Némiképp zavarba ejtő hírekkel harangozták be a Paramount Pictures új vegyes technikájú egész estés filmjét: megtudhattuk, hogy Törpilla karakterét Rihannára próbálták szabni, aki a hangját adta a törplánynak, illetve producerként, dalszerzőként és betétdalok eladójaként is részt vett a munkában.

A végeredmény ellentmondásos lett, de ettől még a film java része élvezhető. Sőt az is lehet, hogy nem mindenkinél verte ki biztosítékot a hangos, csatazajos, tucc-tuccos indítás, a sültkrumplievés és hasonlók.

Rihanna kissé túltörpölte, de azért még élvezzük + VIDEÓ
Július 17-től látható a hazai moziban A hupikék törpikék
Fotó: Facebook/UIP Duna Film

Törpilla kicsit karcosabb figura lett, mint amilyennek a sorozatban megismertük, afféle kardos menyecske, ahogy az Alföldön mondanák. De Törpilla valójában nem is törpnek született, hanem a két gonosz varázsló, Hókuszpók és Csiribáró kreálmánya volt, de a törpök világában még az is megeshet, hogy valaki a saját szabad akaratából törppé változik.

A 2025-ös A hupikék törpikék című animációs film Törpillának ezt az oldalát mutatja meg, aki nem szégyelli a múltját, még azt sem, amikor megingott egy korábbi részben, mert tudja, hogy ha esik,ha fúj, ő már törp marad.

A történet abból szempontból nem meglepő, hogy megint meg kell valakit menteni a törpök soraiból. Az sem számít kuriózumnak, hogy Törp papát rabolják el, és hogy a bonyodalmaknak közük van egy varázskönyvhöz, amelynek ezúttal Hetyke Grimoár a neve, a magyar hangja pedig Haumann Petra.

Objektum doboz

A hupikék törpikék az a sorozat, amit a szülők, sőt azok a felnőttek is képesek végignézni, akiknek nincs is gyerekük. Ennek az az egyik oka, hogy a korábbi részek nem voltak szanaszét zenélve, énekelve, most a zenebona egy kicsit sok lett, és túl eklektikus, nem sikerült összehangolni az eltérő műfajokat, vagy lehet, hogy erre nem is volt szándék.

Másik ok, ami miatt még a felnőttek is szeretik ezeket a figurákat, hogy az alkotók nekik is mindig szánnak valamit. Csiribáró például azért tiltotta le a facebookon Hókuszpókot, mert már nem bírta a macskás képeit. De komolyabb gondolatok is úgy jelennek meg a törpös filmekben, ahogy jól esik ezeken elgondolkozni.

A hupikék törpikék például jó mélyre eltemették a történelmüket, a hagyományaikat meg a varázskönyvüket is, hogy gondtalanul éljenek, és táncolással, bulizással teljenek a napjaink. Ebből az állapotból rántja ki őket a veszedelem, ami nem annyiból áll, hogy valakik elrabolták Törp papát, hanem az a varázskönyv is kell nekik, amiről nem is tudnak a törpök, és a titokzatos idegenek bármire képesek, hogy célt érjenek, mert ha megszerzik a könyvet, sötétségbe tudják burkolni a világot.

Nem nagy meglepetés, hogy a rémisztő események mögött Hókuszpók még nála is elvetemültebb öccse, Csiribáró áll, de azért nyakig benne van macskástul a törpökre fenekedő varázsló is.

Törpilla a Névtelen törppel és egy nózipukkal vág neki a küldetésnek. Terve egyszerű: „Bemegyünk, és megmentünk mindent.”

A film vegyes technikával készült, vagyis a szokásos aprajafalvi képek mellett időnként az amerikai országutat látjuk, máskor az Eiffel-tornyot Párizsban. A gonosz Csiribáró hamburgerét és sültkrumpliját egy élő motoros futárlány szállítja az elvarázsolt és eléggé lepukkant kastélyba, amelyről Törpillának az a véleménye, hogy „Csiribáró azt hiszi, félelmetes”.

Törpilla nem csupán eltökélt és vagány nőszemély, hanem megsemmisítően szemtelen is, például az elviteles dobozból kieszi az összes sült krumplit Csiribáró elől, lazán arra hivatkozva, hogy stresszevő.

Nem biztos, hogy ez a krumplievés, a háttérben a gusztusos gyorséttermi ételekkel nagyon jó példa a gyerekeknek, pont, amikor már tudjuk, és bánjuk, hogy felnőtt egy vagy több generáció gyorséttermi hamburgeren és pizzán.

Amikor a varázslók és a törpök egy légtérbe kerülnek a filmben, elkezdődik köztük az elkeseredett harc, amelynek az állása és a tétje is pillanatonként változik. Hol a törpök életét kell megmenteni, hol a jóságukat, amit a varázslók ki akarnak szívni belőlük, hol a varázskönyvet, hol az egész világot, a természetet, a színeket… És amikor minden veszni látszik, nem várt segítséget kapnak.

De valójában a világ megmentése nem elsősorban a külső körülményeken vagy az isteni szerencsén, isteni beavatkozáson múlik, hanem a törpökben kezdődik. Van, akinek rá kell jönnie, hogy valójában ki is ő, van, akinek áldozatot kell hoznia, és előbb két dimenzióssá változnia, majd egy dimenzióssá, amit egy nagyon szép igazi ceruzás gyerekrajz szimbolizál, a még mélyebbre merülés, a legmélyebb bugyor, ahonnan már fölfelé vezet az út, az, amikor a két önfeláldozó törp számítógépes játék figurává változik.

A filmben nem csak Törpilla karaktere változott meg, illetve mutatkozott meg más aspektusból, hanem például Hókuszpók csúnyának mondott macskája, Sziamiau (magyar hangja : Oroszlán Szonja) értelmesebb, kommunikatívabb lett, olykor szinte emberi szavakat mond. Ez azért is érdekes, mert amióta az emberek családtagként kezelik a háziállatokat, a kedvencek egyre „ emberibbek” lesznek: Az etológusok szerint még ötven év kell, hogy elkezdjenek „emberül” beszélni, és lám, a film ezt is hűen leképezi.

Azt nem tudjuk, hogy a belga Peyo vagyis Pierre Culliford (1928-1992), aki 1958-ban képregényalakként megrajzolta a hupikék törpikéket, mit szólna a Rihannával dúsított verzióhoz, de a zökkentőket és a kérdőjeleket leszámítva nézhető, élvezetes film. A magyar nézőknek meg főleg kellemes, mivel Speier Dávid írta a magyar szöveget.

A hupikék törpikék – Smurfs – 2025

Belga-amerikai animációs-fantasy-vígjáték – 92 perc

Rendezte: Chris Miller

10/7

Kapcsolódó írásaink