Határon túl
Civilek fordítják a törvényeket
Az érintettek a napokban meg is kapják a jogszabályokat
A Pro Civis legújabb kezdeményezésével részint a felvidéki magyar települések önkormányzati testületeinek munkáját akarja segíteni, hosszabb távon pedig azt szeretnék elérni, hogy a magyarok lakta régiókban bevett és természetes gyakorlattá váljon az anyanyelven való ügyintézés.
"Mivel az állam nem tartja szükségesnek és fontosnak, hogy ezeket a képviselők és polgármesterek által leggyakrabban használt alapdokumentumokat a kisebbségek nyelvén is megjelentesse, ezért az általunk lefordított törvények hiánypótlóak" - mondta Őry Péter, a Pro Civis polgári társulás elnöke.
A most postázott kétnyelvű alapcsomag a községi önkormányzati, az önkormányzatok gazdálkodásáról, valamint a helyi adókról szóló törvények hatályos, magyar és szlovák változatát tartalmazza. Hozzátette: a segédanyagot 3200 példányban, 512 önkormányzatnak küldték ki.